وقتي يك شخص كره اي براي اولين بار مي بينيد با چه نامي يا چگونه بايد او را خطاب كرد ؟؟؟؟
 
در كشور كره جنوبي كلمه تو يا شما تقريبا بين دو نفر استفاده نميشود مخصوصا اگر براي اولين بار همديگر را ملاقات كنند. در ديكشنري كلمه    
به عنوان شما مي باشد다ㅇ신
 كه استفاده از اين كلمه در برابر كسي كه آشنايي چنداني با وي نداريد به شدت غير مودبانه تلقي ميشود. ممكن است هنگام ملاقات با شخص جديدي در مورد چگونه خطاب كردن وي احساس سردرگمي كنيد. در كشور كره مردم با عنوان هايي كه بر اساس سن و موقعيت انها تعريف ميشود همديگر را خطاب ميكند. اين مسئله حتي براي خود كره اي ها هم پيچيده است. . 
مثلا اگر شما كسي كه با او رابطه كاري داريد را ملاقات ميكنيد ميتوانيد او را
   يعني رىيس يا كارفرما يا사장
يعني مدير خطاب كنيد.  부장
 و بايد پسوند  نيم    را براي نشانه احترام در انتهاي عنوان بگوييد.  
사장님 , 부장님
 حال شايد دليل انكه كره اي ها در اولين ملاقاتشان كارت بيزينسي خود را به هم مي دهند را بهتر درك كنيم. چرا كه در اين كارت ها منصب دقيق ان شخص ذكر شده است. به هر حال اگر با كسي ديدار كرديد كه موقعيت شغلي بالايي ندارد ميتوانيد او را با اسم كامل يعني فاميل + اسم و يا اسم كوچك به همراه    شي     به معني احترام استفاده كنيد. براي مثال
기ㅁ진수
كه تشكيل شده از فاميلي شخص   كيم   و اسم كوچكش     جينسو   به صورت كيم جينسو شي يا جينسو شي صدا بزنيد. اگر شخص مخاطب دوست صميمي يا كودك بود در مكالمات دو نفره ميتوانيد او را   نو  خطاب كنيد.   نو   شكل محاوره اي و صميمانه تو است. اما اگر اين فرد يك بزرگسال باشد يا جواني كه دوست صميمي تان نيست نمي توانيد با   نو   او را صدا بزنيد. 
نو 너.  님نيم 
 
آموزشگاه زبان کره ای صدیق دانش اولین آموزشگاه رسمی آموزش زبان کره ای در ایران